{"id":96,"date":"2021-03-29T17:22:13","date_gmt":"2021-03-29T15:22:13","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/?page_id=96"},"modified":"2021-04-06T21:50:12","modified_gmt":"2021-04-06T19:50:12","slug":"2018-conference","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/conferences\/2018-conference\/","title":{"rendered":"2018 Conference"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-zadar.jpg\" alt=\"\" class=\"alignleft wp-image-156\" width=\"46\" height=\"39\" srcset=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-zadar.jpg 509w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-zadar-300x257.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 46px) 100vw, 46px\" \/><\/td>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/zadar-department-logo.png\" alt=\"\" class=\"alignleft wp-image-155\" td=\"\" width=\"149\" height=\"50\" srcset=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/zadar-department-logo.png 638w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/zadar-department-logo-300x100.png 300w\" sizes=\"(max-width: 149px) 100vw, 149px\" \/><\/td>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-up-turistica.jpg\" alt=\"\" class=\"alignleft wp-image-157\" width=\"126\" height=\"70\"><\/td>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-Opatija.png\" alt=\"\" class=\"alignleft wp-image-153\" width=\"252\" height=\"84\" srcset=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-Opatija.png 450w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/logo-Opatija-300x100.png 300w\" sizes=\"(max-width: 252px) 100vw, 252px\" \/><\/td>\n<td><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/FH_Burgenland_Logo-1024x581.jpg\" alt=\"\" class=\"alignleft wp-image-154\" width=\"124\" height=\"70\" srcset=\"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/FH_Burgenland_Logo-1024x581.jpg 1024w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/FH_Burgenland_Logo-300x170.jpg 300w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/FH_Burgenland_Logo-768x436.jpg 768w, https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2021\/03\/FH_Burgenland_Logo.jpg 1177w\" sizes=\"(max-width: 124px) 100vw, 124px\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h6 style=\"text-align: center;\">4th International Conference<\/h6>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Foreign Languages and Tourism<\/h3>\n<h6 style=\"text-align: center;\">8th-9th November, 2018 &#8211; Zadar<\/h6>\n<h6 style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/morepress.unizd.hr\/books\/press\/catalog\/book\/63\">Proceedings<\/a><\/h6>\n<h4 style=\"text-align: left;\">Programme<\/h4>\n<p><strong>Thursday, 8 November 2018<\/strong><\/p>\n<p>9:00 Registration<\/p>\n<p>9:30 Conference opening<\/p>\n<p>10:00 \u2013 11:00 Chair: Vlado Su\u0161ac<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">10:00 \u2013 10:20 Mirna Lin\u010dir Lumezi, Vera Krnajski Hr\u0161ak: Izazovi prevo\u0111enja stru\u010dne terminologije u turizmu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">10:20 \u2013 10:40 Tina Orel Frank, Nina Lovec, Ljudmila Sinkovi\u010d: UNESCO presentation in English, Italian and German on-site brochure material as a type of tourism discourse text<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">10:40 \u2013 11:00 Tanja Jerman: Developing language competences for the tourist service personnel on the basis of kinship of Slavic languages<\/p>\n<p>11:00 \u2013 11:30 Coffee break<\/p>\n<p>11:30 \u2013 12:30 Chair: Dolores Mi\u0161kulin<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">11:30 \u2013 11:50 Brigita Bosnar Valkovi\u0107, Suzana Jurin: Linguistic and textual features of travel blogs and travel guides presenting Croatian tourist destinations \u2013 a comparative study<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">11:50 \u2013 12:10 Anna Martinovi\u0107: LSP and language teaching: a focus on vocabulary learning<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">12:10 \u2013 12:30 David F. Brett, Antonio Pinna: Using sem-grams to study metaphors in travel journalism<\/p>\n<p>12:30-14:00 Lunch<\/p>\n<p>14:00 \u2013 16:00 Chair: Brigita Bosnar Valkovi\u0107<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">14:00 \u2013 14:20 Dolores Mi\u0161kulin: Talijanski jezik u turizmu: iskustva i perspektive<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">14:20 \u2013 14:40 Nevenka Bla\u017eevi\u0107: Vi\u0161ejezi\u010dnost u ud\u017ebenicima njema\u010dkog kao drugog stranog jezika za ugostitelje<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">14:40 \u2013 15:00 Alenka \u0160ulji\u0107 Petrc, Ivana Edmonds: Va\u017enost kvalitete prijevoda vi\u0161ejezi\u010dnih jelovnika na stvaranje imid\u017ea ugostiteljskog objekta<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">15:00 \u2013 15:20 Iva Plani\u0161ek-\u010cikara: A coursebook evaluation in the context of English for tourism purposes<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">15:20 \u2013 15:40 Vlado Su\u0161ac: Multimodal aspects of foreign language teaching for tourism purposes<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">15:40 \u2013 16:00 Ivana Lozo: Uloga tipografije u turisti\u010dkim multimodalnim tekstovima<\/p>\n<p>16:00 \u2013 16:30 Coffee break<\/p>\n<p>16:30 \u2013 17:50 Chair: Vlasta Ku\u010di\u0161<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">16:30 \u2013 16:50 Boglarka Kiss Kulenovi\u0107: Using infographics in teaching languages for specific purposes<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">16:50 \u2013 17:10 Marijana Fabijani\u0107: E-Taliano per il turismo<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">17:10 \u2013 17:30 Loreta \u0160imuni\u0107: Cultural elements in italian language textbooks<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">17:30 \u2013 17:50 Matea Buli\u0107: Auditivne metode u razvijanju vje\u0161tine slu\u0161anja kod u\u010denika \u0161panjolskog jezika<\/p>\n<p>19:30 Conference dinner<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Friday, 9 November 2018<\/strong><\/p>\n<p>9:00 \u2013 10:40 Chair: Irena Zavrl<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">9:00 \u2013 9:20 Vlasta Ku\u010di\u0161, Helga Begonja: Brudet od bakalara ili Fischragout Italienisch &#8211; salata od hobotnice ili Krake Salat? Komparativna analiza dalmatinskih hrvatsko-njema\u010dkih jelovnika<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">9:20 \u2013 9:40 Katja Nadine Passeri: Va\u017enost njema\u010dkog jezika u hrvatskom turizmu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">9:40 \u2013 10:00 Tomislav Krpan: EINSATZ VON REISEBERICHTEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT DER FACHRICHTUNG TOURISMUS<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">10:00 \u2013 10:20 Dario Mar\u0161ani\u0107, Manuela Svoboda: E-LEARNING: EINE SINVOLLE ERG\u00c4NZUNG IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">10:20 \u2013 10:40 Martina Mencer Salluzzo, Vi\u0161nja Kabalin Boreni\u0107, Branka \u0160uput: World language standards for international schools as a possible framework for reflecting on English for tourism or any English for specific purpose course<\/p>\n<p>10:40-11:10 Coffee break<\/p>\n<p>11:10 \u2013 12:50 Chair: Ljudmila Sinkovi\u010d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">11:10 \u2013 11:30 Irena Medve\u0161ek, Anita Skelin Horvat: Stjepan Srkulj i njegovi politi\u010dki stavovi u turisti\u010dkim vodi\u010dima<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">11:30 \u2013 11:50 Ivona Jovanovi\u0107, Isidora Lazarevi\u0107-Milivojevi\u0107: Francuski jezik u turizmu i jezi\u010dna politika Crne Gore<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">11:50 \u2013 12:10 \u0110ani Bunja: Obilje\u017eja prezentacije tradicijske gastrokulturne ba\u0161tine Hrvatske u turizmu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">12:10 \u2013 12:30 \u017dana Modri\u0107: Uloga poslovnog turizma u u\u010denju ruskog kao stranog jezika<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">12:30 \u2013 12:50 Andrea Kne\u017eevi\u0107: (Izgubljeni) Identitet ruskog jezika u turizmu<\/p>\n<p>13:00 Discussion and Conference closing event<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; 4th International Conference Foreign Languages and Tourism 8th-9th November, 2018 &#8211; Zadar Proceedings Programme Thursday, 8 November 2018 9:00 Registration 9:30 Conference opening 10:00 \u2013 11:00 Chair: Vlado Su\u0161ac 10:00 \u2013 10:20 Mirna Lin\u010dir Lumezi, Vera Krnajski Hr\u0161ak: Izazovi prevo\u0111enja stru\u010dne terminologije u turizmu 10:20 \u2013 10:40 Tina Orel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":215,"parent":25,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-96","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=96"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":235,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/96\/revisions\/235"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/media\/215"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.turistica.si\/foreign-languages-and-tourism\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=96"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}